Signe 2011



 
   Signe nyder tilværelsen på sit fine tæppe i starten af januar.
   Signe genießt das Leben auf ihre schöne Decke Anfang Januar.
   Signe enjoys life - relaxing on her soft blanket in the beginning of January.               




   Signe beundrer alt sit fine legetøj i    begyndelsen af februar.
   Signe bewundert Anfang Februar ihr große    Sammlung von Spielzeug.
   Signe marvels at her large collection of
   fine toys early February.  







   Den 13. februar blev Signe døbt i Skt. Mariæ Kirke på Frederiksberg.
   Am 13. Februar wurde Signe in der St. Maria Kirche getauft.
   Signe was baptised on the 13th of February  in the Church of Sct Mary.


   Så fin var hun i sit dåbstøj, og så fin var kagen vi fik bagefter.
   So niedlich war sie, und so toll war die nachträgliche Torte.             
   She looked adorable in her christening robe, and the cake was excelent.
















  


   4½ måned gammel er det en fest at ligge på maven og baske med armene.
   4 ½ Monate alt liebt sie es fröhlich am Bauch zu liegen und mit den Armen winken.
   To lie on your tummy and wave your arms is pure delight when you are 4 ½ months old.


  


   I begyndelsen af april er Signe godt igang med at erstatte modermælken med grød og        vand fra egen kop. Det griser en del, så en god stor hagesmæk er en fordel !
   Anfang April hat Signe angefangen Grütze zu essen und kann Wasser aus der Tasse          trinken. Dabei kommt aber gleich viel Grütze Innen und draußen, so ein grosser Latz ist      von Vorteil.
   Early April Signe has started to eat mashed vegetables and drink water from a cup as a    suplement to milk. It is quite messy and a sizable bib is a necessity.







   I maj stiftede Signe for første gang bekendtskab med en ballon.
   Anfang Mai spielt Signe zum ersten Mal mit einem Ballon.
   Early May Signe had her first fun with a balloon.
               


   I maj kunne Signe også selv spise frugt og grønt, som her hvor en skive mango nydes.        Det meste bliver dog til smat !
   Jetzt ist Signe dann auch so weit, dass sie selber Obst und Gemüse essen kann - oder      zumindest kann sie es begeistert zerquetschen
   By May Signe eats fruit and vegetables without help - but most of it is spread out on her      clothes and chair.






   Signes første færgefart på vej på ferie 15/6.
   Das erste fahrt mit eine Fähre unterwegs in Urlaub 15. Juni.
   Signes first trip on a ferry heading for vacation 15th of June.
               

   Begejstring over sin nye tøj-elefant på hotelværelset i Hamburg.
   Großer Freude über den neuen Kuschelelefant im Hotelzimmer in Hamburg.
   A very happy Signe enjoys her new cuddly elephant at a hotel room in Hamburg
               

   Lange bilture er OK, når bare man får lov at lege på et tæppe ind i mellem
   Lange Autofahrten sind OK, solange man mal am Teppich spielen darf.
   Car trips are not too bad - if you are allowed to play on a picnic blanket from time to time.
               

   Signe vil frem i verden i Liege og ikke bare vente på at far og mor drikker kaffe.
   Signe will sich Liege anschauen und will nicht darauf warten, dass Mama und Papa            Kaffee trinken.
   Signe want to see more of Liege instead she has to wait for mum and dad to drink their      coffee.
               

   Signes første møde med Belgisk chokolade !
   På ferien må man godt synde lidt - selvom mor ikke lige var forberede på, at der var            chokolade inde i den tørre kiks i Liege
   Signe genießt zum ersten mal Belgische Schokolade. Im Urlaub darf man - Mama hat        aber nicht gedacht, dass der Keks darin Chokolade enthielt.
   Signe had her first ever rendezvous with Belgian chocolate. Vacations are all about the      fun - but mother did not anticipate that there was chocolate inside that boring little biscuit.
               

   Hos Peer, Sandra og Andreas i Biberach nød Signe den første motorcykeltur - det ville      sikkert gå hurtigere, hvis Signe ikke kun næsten kunne nå jorden.
   Das erste Scooterfahrt bei Peer, Sandra und Andreas in Biberach. Es wäre viel                  einfacher gewesen falls Signe nicht nur das Boden fast berühren konnte.
   The first ride on a scooter visiting Peer, Sandra and Andreas in Biberach - it would              probably work better if Signe did not just barely touch the ground.
               

   En tur i soppepølen hos Sophia, Sonja og Bernd er dejlig, når det er alt for varmt og            solrigt i Friederichshafen.
   Planschbecken ist schön in die strenge Hitze in Friederichshafen bei Sophia, Sonja und    Bernd.
   A dip in the paddling pool is great when it is way to hot. This was during a visit by                Sophia, Sonja and Bernd in Friederichshafen.
               

   Når man skal have tanket bilen, skal der også tankes is ! 
   Beim Auto tanken, muss mann auch Eis tanken!
   When you fill up the car with gasoline, you should also fill up the car with ice cream!
               

   Signe fik også prøvet sovevogn for første gang da vi tog biltoget til Hamburg på                    hjemvejen - her sidder vi på perronen i München og venter på at det bliver afgangstid.
   Signe hat auch ihr erstes Fahrt mit dem Schlafwagen erlebt, als wir auf dem Rückweg        mit dem Autozug nach Hamburg gefahren sind. Hier sitzen wir auf dem Bahnsteig am          München Ost Bahnhof und warten die Abfahrt ab.
   Signe travelled with sleeper for the first time when we used the Autozug from Munich to        Hamburg on the way home - here we sit and wait for departure time on the railway                station Munich East.
               







   Den første dag i vores nye hus.
   Das erste Tag in unseren neuen Zuhause.
   The first day in our new home.
               





   Signe var også med til at sætte hus i stand.
   Haus zu renovieren ist anstrengend.
   It's a tough job, but somebody has to do it.





   Aftenhygge med bog.
   Abends ist es schön mit Papa ein Buch zu lesen.
   Reading with dad.





   Fin til fars fødselsdagsfest.
   Hübsch für Papas Geburtstagsfeier.
   Pretty for daddy at his birthday party.





   1 år gammel kan man rigtigt nyde sin havregrød.
   Genau 1 Jahr alt und Haferbrei ist immer noch das Beste.
   1 year old and pretty cool.


    Men pebernødder er nu heller ikke at foragte !
    Kekse ist auch nicht schlecht !
    Nothing like a cookie to bring a smile to your face !     






   Signe er klar til at blive fejret til sin egen fødselsdagsfest.
   Zeit zum Feiern und gefeiert zu werden.
   Signe is ready to party and get celebrated.





   Man får gaver over flere dage, når man fylder år.
   Zum Geburtstag gibts viele Geschenke über mehrere Tage.
   And for several days the gifts kept comming.







   Gaver som man kan lege med. Legohovedet kan man både opbevare klodser og sig
   selv i.
   Geschenke mit dem man schön spielen kann. In ein Lego-Kopf passt nicht nur Spielzeug    sondern auch Kinder rein.
   Gifts that are great to play with. Even Signe fits in her lego head.


    - og den fine nye gynge i haven kan også holde mor beskæftiget.
    - und mit der neuen Schaukel im Garten hat auch Mutter etwas zu tun. 
    - and the new swing in the garden keeps mum preoccupied.





    Indendøre kan man jo hygge i sin hule med mors gamle Barbie-blade.
    Drinnen kann man auch die zeit mit Mutters alte Barbie-Zeitschriften geniessen.
    Indoors Signe enjoys to spend time reading her mother's old Barbie magazines.






   På besøg hos morfar.
   Zu Besuch bei Opa.
   Visit Grandpa.





    Juleaften er noget særligt ! Masser af slik, og helt nyt legetøj
    Heiligabend ist etwas besonderes! Viel Süßigkeiten und neues Spielzeug.
    X-mas is very special! Lots of candy and brand new toys.



   Man kan nu også have megen sjov ud af bare at løbe rundt med gaverne, selv om de        ikke er pakket ud endnu.
   Auch das herumlaufen mit ungeöffneten Geschenken macht Spaß.
   Presents bring lots of joy - make sure to run around with them before they are    unwrapped.  


   2011 var et anstrengende år, så det er ikke underligt at man trænger til en lur....
   2011 war sehr anstrengend. Dann braucht man einen kleinen Nickerchen.
   2011 was hard work, so someone needs a litle nap ...


I menuen til venstre kan man vælge billederne af Signe fra andre år.



Im Menü links gibt es zugriff auf den Fotos von anderen Jahren.



You can use the left menu to access all the pictures of Signe from other years.